For students

Are you pregnant or already have children? The Family Service is happy to help you with any questions or challenges you may have regarding studying and parenthood.

For individual advice on planning your studies, please contact the academic advisor for your degree program or the degree program coordinators directly.

For employees

Dear colleagues, here you will also find an initial overview of the many services offered by the Familienservice. Please also refer to the FAQ Family for information on balancing work and parenthood.

Overview of information and offers

We are happy to advise you during your pregnancy and recommend that you register it. This will ensure that your rights under the Maternity Protection Act are protected.

Please fill out the pregnancy notification form (see forms available for download) and forward it to Family Services.  We will then contact you and take the necessary steps. Breastfeeding mothers are also protected by law.

According to the General SPO (§ 8 (3) BA or § 7 (3) MA), special regulations apply to you regarding compensation for disadvantages in examinations whose examination period falls within the statutory maternity leave period.

Please speak to the program director or lecturers to find out which examinations can be converted into alternative forms of examination. The application form for the examination board can be found in the download area. Once you have completed the application form, submit it to the Family Service.


When statutory maternity leave begins, you are entitled to special leave. You can take up to 6 semesters of leave per child up to the age of 10 for “childcare” purposes. All information on the leave process can be found here.

Please note that BAFöG will not be paid if you are on leave.

For two years now, HHN has been holding regular children's open days. On these days, children are welcome to come and discover, craft, and tinker. Demand is growing: more than 50 children attended the last event during the fall break in 2025. Heilbronn University is thus demonstrating how important it is to meet the needs of families and create a working and studying environment that meets both academic and family requirements.

When your children come to the office with you, they shouldn't get bored. Our HHN children's suitcases, which can be borrowed at all four locations, offer plenty of activities thanks to craft materials, coloring pages, puzzles, books, and much more.

Please register your needs with the respective office, either by phone or email. Our colleagues can tell you everything you need to know about availability and office hours.

HHN-Kinderkoffer mit Inhalt
Das Bild zeigt den HHN-Kinderkoffer beim Kinder-Mitbringtag

Our parent-child room at TechCampus is located in room A 715. Please observe the rules of use (german document).

In addition, you will find a child-friendly play area in the cafeteria, which we were able to set up with the support of the Heidelberg Student Union.

Der Eltern-Kind-Raum am Campus Sontheim hat einen Ruhesessel, eine Liege sowie Spielsachen für Kinder.
Spieleecke Cafeteria Sontheim
Kinder am Campus

Children's corner in the cafeteria at TechCampus

With the support of the Heidelberg Student Union, child-friendly furniture was purchased for the cafeteria at TechCampus.

Our parent-child room at the Education Campus is located in Building R (LIV), Room 2.10.

During staffed opening hours (Mon-Fri, 8:00 a.m.-6:00 p.m.), you can obtain a CampusCard with access authorization for the parent-child room at the information desk (LIV). Please return the card on the same day.

In the evening and on Saturdays, you can ask the temporary staff to open the parent-child room for you.

Das Bild zeigt den Sessel sowie Spielsachen im Eltern-Kind-Raum am Bildungscampus.
Eltern Kind Raum Bildungscampus
Eltern Kind Raum Bildungscampus

Our parent-child room at the Reinhold Würth Campus is located in Building A, Room 007.

Eltern Kind Raum Reinhold Würth Campus
Eltern Kind Raum

Our parent-child room at the Schwäbisch Hall campus is located in Building A, Room 201.

Kinderspielecke mit Spielteppich, bunten Bauklötzen, Kinderbüchern auf einem Stuhl und Schränken mit Tieraufklebern

Heilbronn University has a total of 20 places at the Anne Frank daycare center on Robert-Bosch-Straße in Heilbronn-Sontheim. Students and employees who are interested in a place should contact Birgit Englert from Family Services.

There are a total of 10 places available at the Neckarbogen daycare center for students and employees of all institutions on the education campus. The contact person is Sabina Schmidt (Dieter Schwarz Foundation).

Employees of the Reinhold Würth Campus in Künzelsau can have their children looked after in municipal facilities in the city of Künzelsau, regardless of their primary residence. An overview of childcare options for children aged one and above can be found here.

An overview of childcare options in Schwäbisch Hall can be found here.

With the kind support of the Heilbronn University Support Group, you can apply to have the costs of a babysitter outside of regular childcare hours covered to enable you to attend classes or prepare for exams. For further information, please contact Birgit Englert from Family Services.

Logo des Förderkreises der Hochschule Heilbronn

In the Family Information Tool provided by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women, and Youth, you can use the online calculator to find out what benefits you are entitled to.

Offers from the Heidelberg Student Union, including student loans, education loans, semester fee grants, and interest-free graduation loans, can be found here.

Das Bild zeigt die Behindertenparkplätze am Campus Sontheim vor dem Gebäude A/Haupteingang.

Accessible parking spaces are located directly in front of Building A (main entrance), accessible via Max-Planck-Straße.

Das Bild zeigt 2 Behindertenparkplätze

Accessible parking spaces are located in front of Building G in the inner courtyard.  Access is via Robert-Bosch-Straße and the barrier at the staff car park.

Zwei Fotos zu einem zusammengefügt. Links: weißer Klingelknopf und ein blaues Rollstuhlsymbol. Rechts: Tür mit Glasfront

In addition to the two main entrance doors, there is an automatic door that can be opened from the outside with a Euro key. There is a button inside for opening the door.

Das Bild zeigt die Rampe, die zum Gebäude D führt

The ramp provides barrier-free access to the ticket machines and the parent-child room in Building A.

Das Bild zeigt die Rampe im Gebäude A für den barrierefreien Übergang zu Gebäude E/F

The ramp provides barrier-free access to the AStA office and to buildings E/F.

Das Bild zeigt die 3 Aufzüge im Gebäude A am Campus Sontheim.

All floors are accessible via the lifts.

Das Bild zeigt die Türe zur barrierefreien Toiletten im Gebäude A.

The accessible toilet is located in A118/119 and is equipped with a Euro lock.

Das Bild zeigt die beiden Eingangstüren vom Innenhof aus zu Mensa, Cafeteria und Aula am Campus Sontheim.

Access to the canteen, cafeteria and assembly hall is possible from the inner courtyard.

Das Bild zeigt den Aufzug in Gebäude B.

Access to the auditorium and the offices of the Academic Department and Central Student Advisory Service via the lift.

Das Bild zeigt die Türe zur barrierefreien Toilette im Gebäude B.

The accessible toilet in the basement is equipped with a Euro lock.

Eingang zum Gebäude C mit automatischem Türöffner.

The building can be accessed via the inner courtyard. The door opens automatically.

Über den Aufzug sind alle Ebenen erreichbar.

All levels are accessible via the lift.

Das Bild zeigt die Rampe, die zum Gebäude D führt

The ramp provides barrier-free access to Building D.

Das Bild zeigt die automatische Glastüre zum Gebäude D

The automatic door provides access to Building D.

Das Bild zeigt das Türschild zum Hörsaal D002

Lecture hall D002 has two wheelchair spaces.

Das Bild zeigt den Aufzug im Gebäude D

All floors can be reached via the lift in Building D.

Das Bild zeigt einen unterfahrbaren Arbeitsplatz

The student lounge in room D 010 offers wheelchair-accessible workstations. Access is possible at ground level or via the lift.

Das Bild zeigt die barrierefreie Toilette in Raum D 007 B

The accessible toilet is in room D 007 B.

Das Bild zeigt die Rampe zum Gebäude E

The ramp provides barrier-free access to Building E.

Türe zum Gebäude E mit automatischem Türöffner.

Access to the library via the entrance door. An automatic door opener is available.

Eingang zum Gebäude F über den Innenhof.

Entrance to Building F via the inner courtyard.

Aufzug für die Gebäude E und F.

All levels can be reached via the lift between buildings E and F.

Barrierefreie Toilette im Gebäude F

The accessible toilet is located in room F 058.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude G über die Rampe. Die Türe ist mit automatischer Öffnung.

Barrier-free access to Building G via the ramp. The door opens automatically.

Aufzug und barrierefreie Toilette im Erdgeschoss Gebäude G.

Lift and accessible toilet with Euro lock on the ground floor.

3 barrierefreie Parkplätze im Parkhaus Ost für Studierende

3 accessible parking spaces for students in the East car park.

3 barrierefreie Parkplätze im Parkhaus West für Mitarbeitende und Gäste

3 accessible parking spaces for employees and guests in the West car park.

Das Bild zeigt den Eingang zum Gebäude M, der Cafeteria.

Barrier-free access to Building M – Cafeteria

Das Bild zeigt den Eingang zur Mensa am Bildungscampus.

Access to the canteen at the Bildungscampus; the catering area can be reached via the lift.

Das Bild zeigt die beiden Aufzüge im Gebäude N.

All levels are accessible via the lifts.

Zwei quadratische Schilder an einer vertikal gestreiften Wand, links mit Rollstuhlsymbol und Text 'N.U.14', rechts mit Frauensymbol, Rollstuhlsymbol und Text 'N.4.53'

The accessible toilets are located in N.U.14 and N.4.53.

Das Bild zeigt die Eingangstüre zum Gebäude N.

Entrance door to Building N with electric door opener.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zur LIV-Bibliothek am Bildungscampus

Access to the LIV library with automatic door opening.

Das Bild zeigt das Türschild der barrierefreien Toilette mit Wickelmöglichkeit in R.0.40.

The accessible toilet is located in R.0.40.

Das Bild zeigt Türschild des Erste-Hilfe-Raums in R.0.10.

First aid room with baby changing facilities.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude T.

Barrier-free entrance to Building S with automatic door opening.

Das Bild zeigt das Türschild der barrierefreien Toilette mit Wickelmöglichkeit in S.0.54.

The accessible toilet with baby changing facilities is located in S.0.54. Another accessible toilet with baby changing facilities is located in S.3.55.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude T.

Entrance to Building T with automatic door opening.

Tiefenhörsaal mit 2 unterfahrbaren Arbeitsplätzen in der ersten Reihe

The T.V.50 lecture theatre has two wheelchair-accessible workstations in the front row. A barrier-free toilet is located in room T.V.10. Another barrier-free toilet is located in room T.3.64.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude A über die Rampe mit Türöffner.

Barrier-free access via the side entrance to Building A with ramp.

Eingang zum Gebäude D vom Parkplatz aus

Entrance to Building D from the car park.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude E mit Türöffner

Access to Building E with door opener.

Zugang über die Rampe zum Gebäude F

Barrier-free access to Building F via the ramp.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude G über die Rampe.

Barrier-free access to Building G via the ramp.

Das Bild zeigt den Eingang zum Audimax am Campus Künzelsau im Gebäude G

Barrier-free access to the main lecture hall in Building G.

Accessible toilets can be found as follows:

- Building C, rooms 003 and 102

- Building D, room 016

- Building E, room 005

- Building F, room 016

- Building G, foyer on the ground floor

Baby changing facilities are available in room C 018.

Das Bild zeigt die Rampe für den barrierefreien Zugang zum Haupteingang.

The main entrance is accessible via the ramp.

Das Bild zeigt die Eingangstür zum AStA-Büro.

The AStA office is accessible via the ramp.

Barrierefreie Toilette Campus Schwäbisch Hall

The accessible toilet is located in Building A, Room 007.

Das Bild zeigt den Treppenlift in der Mensa.

There is a stair lift in the canteen.

Das Video wird Ihnen nicht angezeigt, da Sie nicht der Verwendung von Cookies zugestimmt haben.

Das Video wird Ihnen nicht angezeigt, da Sie nicht der Verwendung von Cookies zugestimmt haben.

Other helpful offers

Please send the application by email to  sozialkarten-bc@asta.hs-heilbronn.de no later than two weeks after the start of lectures.
Students at HHN, DHBW, and TUM are eligible to apply if one of the following requirements, proven in an appropriate form, is met:

  • Severe disability
  • Care of family members in need of care or care of children up to and including the age of 10
  • Volunteers in disaster control services (fire department, THW, etc.) who must be on call to provide services
  • Poor public transportation connections between their place of residence and the educational campus.
Erläuterungen und Antrag zum Download

With its  "Mensa for Kids" program in Heilbronn and Künzelsau, the Heidelberg Student Union offers children up to the age of 10 the opportunity to eat with their parents in the cafeteria free of charge.

The German Academic Exchange Service (DAAD) has launched the “Chancen.Digital” scholarship for students with children. Master's students are given the opportunity to study at foreign universities with their children. All further information can be found under the button.

Students who receive Erasmus+ funding for a stay abroad and travel abroad with child(ren) can apply for a monthly allowance, which is paid in addition to the regular Erasmus+ funding rate. In addition, support for additional costs incurred can be granted upon submission of a corresponding application.

Further information is available from Jutta Krieger.

Your contact to the family service